PROBLEMS OF ADEQUACY AND EQUIVALENCE IN THE TRANSLATION OF SUBJECT-SPECIFIC TERMINOLOGY

Authors

  • Mustayeva Guldora Salakhiddinovna Author
  • G‘afurova Nazokat Bakhriddin kizi Author

Keywords:

Keywords: adequacy, equivalence, specialized terminology, translation theory, Uzbek, functional translation, terminology adaptation., Kalit so‘zlar: adekvatlik, ekvivalentlik, soha terminlari, tarjima nazariyasi, o‘zbek tili, funksional tarjima, terminologik moslashuv., Ключевые слова: адекватность, эквивалентность, специализированная терминология, теория перевода, узбекский язык, функциональный перевод, терминологическая адаптация

Abstract

Annotation: This article explores the key theoretical issues of adequacy and equivalence in the translation of subject-specific terminology. It focuses on the challenges that arise when translating terms from English into Uzbek due to semantic, pragmatic, and cultural differences. Based on classical and modern approaches to translation theory, the article includes examples from law, medicine, technology, and linguistics. It also discusses methods of functional adaptation, adequate translation strategies, and practical solutions applicable in professional settings.

Annotatsiya: ushbu maqolada soha terminlarini tarjima qilishda uchraydigan asosiy nazariy muammolar – adekvatlik va ekvivalentlik tushunchalari atroflicha tahlil etilgan. Xususan, ingliz tilidan o‘zbek tiliga soha terminlarini tarjima qilishda semantik, pragmatik va madaniy tafovutlar qanday muammolarni yuzaga keltirishi ko‘rsatib beriladi. Maqolada tarjima nazariyasining klassik va zamonaviy yondashuvlariga tayanilgan holda, huquq, tibbiyot, texnologiya, lingvistika kabi sohalardan misollar keltiriladi. Shuningdek, terminlarni funksional moslashtirish, adekvat tarjima usullari va tarjima jarayonida yuzaga keladigan muqobil yechimlar haqida fikr yuritiladi.

 Аннотация:  в данной статье подробно рассматриваются основные теоретические проблемы адекватности и эквивалентности при переводе специализированной терминологии. Особое внимание уделяется трудностям, возникающим при переводе терминов с английского языка на узбекский из-за семантических, прагматических и культурных различий. Статья основана на классических и современных подходах теории перевода, с примерами из права, медицины, технологий и лингвистики. Также рассматриваются методы функциональной адаптации терминов и возможные решения, применимые на практике.

Published

2025-06-09