INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARI TEMIR YO‘L TERMINOLOGIYASINING O‘ZIGA XOS XUSUSIYATLARI
Keywords:
Kalit so’zlar :temir yo‘l terminologiyasi, leksik birliklar, terminlarning shakllanishi, terminlarni standartlashtirish, madaniy farqlar, texnik atamalar, tarjima nazariyasi, terminologik tizim, Key words: railway terminology, lexical units, term formation, terminology standardization, cultural differences, technical terms, translation theory, terminological systemAbstract
Annotatsiya:Mazkur maqolada temir yo‘l terminologiyasi va uning tilshunoslikdagi o‘rni, shakllanish jarayoni, strukturaviy va funksional xususiyatlari tahlil qilingan. Unda zamonaviy tilshunoslikda temir yo‘l terminlarining turli manbalar orqali shakllanishi, xalqaro terminologik tizimlar, madaniy va mintaqaviy farqlar, o‘zbek va ingliz tillarida uchraydigan temir yo‘lga oid leksik birliklar qiyosiy tahlil etilgan. Shuningdek, terminlarni standartlashtirish va ularning fan-texnika taraqqiyotidagi o‘rni haqida fikr yuritiladi. Maqola tilshunoslik, tarjima nazariyasi va texnik kommunikatsiya sohalarida izlanish olib borayotgan tadqiqotchilar uchun foydalidir.
Annotation: This article analyzes the field of railway terminology and its role in linguistics, focusing on its development, structural features, and functions. It explores how railway terms have evolved through various sources in both Uzbek and English, as well as the influence of international standardization systems, cultural and regional differences, and the comparative lexical analysis between English and Uzbek. The article also discusses challenges in naturally formed terminology and the importance of terminological unification in scientific and technical communication. This work is particularly relevant for researchers in linguistics, translation theory, and technical communication.