MISR SHEVASIGA ITALYAN TILIDAN O’ZLASHGAN SO’ZLAR: LINGVISTIK TAHLILI, KIRIB KELISH YO’LLARI, SABAB VA OQIBATLARI

Authors

  • H.A. Yuldasheva Author
  • Sidikova Manzurabonu Akbarovna Author

Keywords:

Kalit so‘zlar: Misr shevasi, italyan tili, o‘zlashish, lingvistik tahlil, semantik o‘zgarish, dialektal aloqalar, arab tilining leksik tizimi, savdo va iqtisodiy aloqalar, fonetik o‘zgarishlar, leksik integratsiya., Ключевые слова: египетский диалект, итальянский язык, заимствование, лингвистический анализ, семантические изменения, диалектные связи, лексическая система арабского языка, торговые и экономические связи, фонетические изменения, лексическая интеграция., Keywords: Egyptian dialect, Italian language, borrowing, linguistic analysis, semantic change, dialectal relations, Arabic lexical system, trade and economic relations, phonetic changes, lexical integration.

Abstract

Annotatsiya: “Misr shevasiga italyan tilidan o‘zlashgan so‘zlar: lingvistik tahlil, kirib kelish yo‘llari, sabab va oqibatlari” nomli maqola Misr shevasiga italyan tilidan o‘zlashgan so‘zlar va ularning lingvistik tahlilini, kirib kelish yo‘llari, sabab va oqibatlarini o‘rganishga bag‘ishlangan. Misr arab tili tarixiy, madaniy va iqtisodiy omillar tufayli ko‘plab boshqa tillardan, jumladan italyan tilidan, o‘zlashgan so‘zlarga ega. Italyancha so‘zlarning Misr shevasiga kirib kelishining asosiy sabablari savdo aloqalari, sanoat, madaniyat va arxitektura sohalaridagi italyan ta’siri bilan bog‘liq. Maqolada bu so‘zlarning fonetik, morfologik va semantik o‘zgarishlari, ularning arabcha muqobillari bilan taqqoslash, shuningdek, o‘zlashish jarayonining bosqichlari tahlil qilinadi. Bundan tashqari, italyancha so‘zlarning Misr shevasida qanday funktsional o‘zgarishlarga uchraganligi va ular hozirgi Misr arab tilida qanday ishlatilishi haqida ham so‘z boradi. Maqola, lingvistika va tilshunoslik bo‘yicha ilmiy izlanishlar uchun muhim ma’lumotlarni taqdim etadi.

Аннотация: Статья под названием «Итальянские заимствования в египетском диалекте: лингвистический анализ, пути заимствования, причины и последствия» посвящена изучению итальянских заимствований в египетском диалекте, их лингвистическому анализу, путям заимствования, причинам и последствиям. Вследствие исторических, культурных и экономических факторов египетский арабский язык вобрал в себя множество заимствованных слов из различных языков, включая итальянский. Основные причины проникновения итальянских слов в египетский диалект связаны с торговыми отношениями, промышленностью, культурой и влиянием Италии в архитектуре. В статье рассматриваются фонетические, морфологические и семантические изменения этих слов, их сопоставление с арабскими эквивалентами, а также анализируются этапы процесса заимствования. Кроме того, обсуждаются функциональные изменения итальянских слов в египетском диалекте и их современное использование в египетском арабском языке. Статья предоставляет ценные сведения для лингвисти

Annotation: The article titled “Italian Loanwords in the Egyptian Dialect: Linguistic Analysis, Borrowing Paths, Causes, and Consequences” is dedicated to studying Italian loanwords in the Egyptian dialect and their linguistic analysis, borrowing paths, causes, and consequences. Due to historical, cultural, and economic factors, Egyptian Arabic has incorporated numerous loanwords from various languages, including Italian. The primary reasons for the introduction of Italian words into the Egyptian dialect are linked to trade relations, industry, culture, and Italian influence in architecture. The article examines the phonetic, morphological, and semantic changes of these words, comparing them with their Arabic equivalents, and analyzing the stages of the borrowing process. Additionally, it discusses the functional changes Italian words have undergone in the Egyptian dialect and how they are used in modern Egyptian Arabic. This article provides valuable information for linguistic and philological research.

ческих и филологических исследований.

Author Biographies

  • H.A. Yuldasheva

    Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti Sharq xalqlari tillari va adabiyoti institute Arabshunoslik oliy maktabi dotsenti f.f.d.

  • Sidikova Manzurabonu Akbarovna

    70230101 Lingvistika (arab tili) yo’nalishi I bosqich magistranti

Published

2025-02-23