SNOW SPARKS: AN ANALYSIS OF ALEXANDER FAYNBERG’S POEM

##article.authors##

  • Mirag'zamova Oysha Mirsherzod qizi ##default.groups.name.author##

##semicolon##

Kalit so‘zlar: Yo‘qlik va mavjudlik, xotira, qor ramzi, ko‘chirilish, takrorlash.##common.commaListSeparator## Ключевые слова: Отсутствие и присутствие, память, символика снега, перемещение, повторение.##common.commaListSeparator## Key words: Absence and Presence, memory, snow symbolism, displacement, repetition.

##article.abstract##

Annotatsiya: Ushbu tadqiqot ishi Aleksandr Faynbergning Qor Uchqunlari she’rini o‘rganadi. She’r yorqin qish manzaralari orqali yo‘qlik, xotira va vaqt o‘tishining mavzularini aks ettiradi. She’rdagi ramziy elementlar, adabiy vositalar va tarixiy kontekstni tahlil qilish orqali Faynberg ijodining chuqurligi ochib beriladi. "Sen yo‘qsan—lekin hammayoqdasan" misralarining takrorlanishi sog‘inch va yo‘qotish hissini universal tajriba sifatida aks ettiradi. Muayyan misralarni chuqur tahlil qilish orqali shoirning uslubi yanada aniqroq tushuntiriladi. She’rning to‘liq tarjimasi ham tadqiqotga kiritilgan bo‘lib, har tomonlama tahlilni ta’minlaydi.

Аннотация: Данное исследование посвящено анализу стихотворения Снежные искры (Qor Uchqunlari) Александра Файнберга. В стихотворении через живописные зимние образы раскрываются темы отсутствия, памяти и течения времени. Анализируя символические элементы, литературные приемы и исторический контекст, работа демонстрирует глубину творчества Файнберга. Повторение строк "Тебя нет — но ты повсюду" отражает универсальный опыт тоски и утраты. Детальное изучение отдельных строк позволяет лучше понять поэтическую технику автора. В исследовании представлена полная переводная версия стихотворения, что обеспечивает всесторонний анализ.

Abstract: This research paper explores Snow Sparks (Qor Uchqunlari) by Alexander Faynberg, a poem that encapsulates themes of absence, memory, and the passage of time through vivid winter imagery. By analyzing the poem’s symbolic elements, literary devices, and historical context, this paper reveals the depth of Faynberg’s work. The repetition of "you are not—yet you are everywhere" reflects a universal experience of longing and loss. A close reading of specific lines further enhances our understanding of the poet’s technique. The full translated version of the poem is included to ensure a comprehensive examination.

##submission.authorBiography##

  • Mirag'zamova Oysha Mirsherzod qizi

    Faculty of 2nd English foreign language and literature, Uzbekistan State World Languages University, Tashkent, Uzbekistan,

##submissions.published##

2025-02-07