INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA HUQUQIY TERMINLARDAN FOYDALANISHNING NAZARIY ASOSLARI
Abstract
Ushbu maqola ingliz va o‘zbek tillarida huquqiy terminlardan foydalanishning nazariy asoslarini har tomonlama yoritishga bag‘ishlangan. Huquqiy terminlar zamonaviy huquqiy tizimlarning ajralmas tarkibiy qismi bo‘lib, ular yuridik matnlar, qonunchilik hujjatlari, sud qarorlari, shuningdek, xalqaro shartnomalar va yuridik tarjima faoliyatida keng qo‘llaniladi. Maqolada ingliz va o‘zbek tillarida shakllangan huquqiy terminlarning lingvistik, semantik va pragmatik xususiyatlari tahlil qilinadi. Bundan tashqari, maqola ushbu terminlarning madaniy va tarixiy kontekstdagi shakllanishiga, ularning an’anaviy va zamonaviy yondashuvlar asosidagi tafovutlariga hamda huquqiy diskursdagi funksional ahamiyatiga e’tibor qaratadi. Tadqiqot davomida ingliz va o‘zbek tillari o‘rtasidagi huquqiy ekvivalentlik muammolari, tarjima jarayonidagi lingvomadaniy to‘siqlar, va har ikkala tildagi normativ-huquqiy atamalarning umumiy va farqli jihatlari qiyosiy asosda tahlil qilinadi. Ushbu maqola huquqshunoslar, tarjimonlar, lingvistlar hamda huquqiy matn bilan ishlovchi mutaxassislar uchun nazariy va amaliy nuqtai nazardan muhim ahamiyatga ega.