LINGVOPRAGMATIK JIHATDAN MOLIYAVIY TERMINLARNING TARJIMADAGI EKVIVALENTLIGI

Авторы

  • Mamanazarova Diyora Автор

Ключевые слова:

Kalit so‘zlar: moliyaviy terminlar, lingvopragmatik yondashuv, ekvivalentlik, tarjima strategiyalari, pragmatik moslik, kommunikativ funksiya.

Аннотация

Annotatsiya. Ushbu maqola moliyaviy terminlarning tarjima jarayonida ekvivalentlikni lingvopragmatik nuqtai nazardan o‘rganishga qaratilgan. Moliyaviy matnlar o‘ziga xos terminologik va uslubiy xususiyatlarga ega bo‘lib, ularning tarjimasi nafaqat lug‘aviy, balki kommunikativ va pragmatik jihatdan ham mos bo‘lishi muhimdir. Tadqiqot davomida xalqaro moliyaviy hujjatlar, bank hisobotlari va investitsion shartnomalar misolida lingvopragmatik ekvivalentlik darajasi tahlil qilinadi. Moliyaviy terminlarning o‘zbek tiliga tarjima qilinishida uchraydigan qiyinchiliklar, terminlarning mazmunini to‘liq yetkazish uchun qo‘llaniladigan strategiyalar hamda pragmatik moslikni saqlash yo‘llari yoritiladi. Maqola natijalari moliyaviy matnlarni tarjima qilishda lingvopragmatik yondashuvning muhimligini ko‘rsatadi.

Библиографические ссылки

1. Baker, M. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation (3rd ed.). Routledge.

2. Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2nd ed.). Cambridge University Press.

3. Giles, H. (2010). The Dynamics of Intergroup Communication. Peter Lang Publishing.

4. Hatim, B., & Mason, I. (1997). The Translator as Communicator. Routledge.

5. Katan, D. (2004). Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. St. Jerome Publishing.

6. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.

7. Nida, E. A. (1964). Toward a Science of Translating: With Special Reference to Principles and Procedures Involved in Bible Translating. Brill Archive.

8. Nord, C. (1997). Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. St. Jerome Publishing.

9. Reiss, K., & Vermeer, H. J. (1984). Groundwork for a General Theory of Translation. Routledge.

10. Shuttleworth, M., & Cowie, M. (2014). Dictionary of Translation Studies. Routledge.

11. Venuti, L. (2013). The Translation Studies Reader (3rd ed.). Routledge.

12. Zhang, W. (2015). Pragmatic Translation: Theory and Practice. Shanghai Foreign Language Education Press.

13. Jahon Banki (World Bank). (2022). Annual Financial Report. Retrieved from https://worldbank.org

14. Xalqaro Valyuta Jamg‘armasi (IMF). (2023). Global Financial Stability Report. Retrieved from https://imf.org

15. Yevropa Markaziy Banki (ECB). (2022). Financial Stability Review. Retrieved from https://ecb.europa.eu

Опубликован

2025-05-18

Как цитировать

Mamanazarova Diyora. (2025). LINGVOPRAGMATIK JIHATDAN MOLIYAVIY TERMINLARNING TARJIMADAGI EKVIVALENTLIGI. JOURNAL OF NEW CENTURY INNOVATIONS, 77(1), 116-121. https://scientific-jl.com/new/article/view/14425