COGNITIVE AND PSYCHOLOGICAL DIMENSIONS OF ORAL TRANSLATION: IMPLICATIONS FOR INTERPRETER TRAINING

Authors

  • Amonova Shahnoza Najmiddinovna Author
  • Asadov Rustam Muminovich Author

Keywords:

Keywords: oral translation, cognitive factors, psychological factors, interpreter training, working memory, attention control, stress management, emotional regulation, metacognition

Abstract

Oral translation, or interpreting, is a cognitively demanding task that requires the real-time integration of listening, processing, and speaking under time pressure. This article investigates the cognitive and psychological dimensions that influence interpreter performance, emphasizing key factors such as working memory capacity, attentional control, cognitive load, stress, and emotional regulation. By synthesizing findings from interpreting studies and cognitive psychology, we explore how these elements interact to affect accuracy, fluency, and overall quality in oral translation. The paper also discusses metacognitive strategies interpreters can adopt to mitigate these challenges and outlines pedagogical interventions designed to enhance interpreters' cognitive efficiency and psychological resilience. Insights from this research contribute to the development of comprehensive training programs that integrate both linguistic competence and mental preparedness.

References

• Anderson, J. R. (2005). Cognitive Psychology and Its Implications. Worth Publishers.

• Baddeley, A. D. (1992). Working Memory. Science, 255(5044), 556–559.

• Gile, D. (2009). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. John Benjamins Publishing Company.

• Kurz, I. (1993). Training the Trainee: Empirical Investigations into the Effectiveness of Consecutive Interpreting Training. The Translator, 1(2), 183–201.

• Pöchhacker, F. (2016). Introducing Interpreting Studies. Routledge.

• Rime, B. (2007). Interpreting under Pressure: The Effect of Stress on Interpreting Performance. Journal of Psycholinguistic Research, 36(2), 141–157.

Published

2025-05-27

How to Cite

Amonova Shahnoza Najmiddinovna, & Asadov Rustam Muminovich. (2025). COGNITIVE AND PSYCHOLOGICAL DIMENSIONS OF ORAL TRANSLATION: IMPLICATIONS FOR INTERPRETER TRAINING. JOURNAL OF NEW CENTURY INNOVATIONS, 77(2), 89-92. https://scientific-jl.com/new/article/view/16630