COGNITIVE AND METHODOLOGICAL FOUNDATIONS OF SIMULTANEOUS INTERPRETATION IN MULTILINGUAL CONTEXTS
##semicolon##
Keywords: Simultaneous interpretation, multilingual communication, cognitive load, interpreting strategies, real-time translation, interpreter training, language processing##article.abstract##
Annotation: This article explores the concept, methodology, and practical
applications of simultaneous interpretation (SI) in multilingual communication. It
analyzes the development of SI as a profession, its theoretical underpinnings, and the
cognitive skills required of interpreters. The paper also includes a review of relevant
literature, research methods used to study SI performance, and a discussion of findings
from observational and experimental data. The conclusion outlines the challenges and
recommendations for improving training and performance in this field.
##submission.citations##
1. Baigorri Jalón, Jesús. 2004. De Paris à Nuremberg: Naissance de l’interprétation
de conference. Ottawa: Les presses de l’université d’Ottawa.
2. Ball, Carolyn. 2013. Legacies and Legends. History of Interpreter Education from
1800 to the 21st Century. Edmonton, Alberta: Interpreting Consolidated.
3. Ferreira, Aline & John Schwieter (eds). 2015. Psycholinguistic and conitive
inquiries into translation and interpreting. Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins
4. Gile, Daniel. 2011b Errors, omissions and infelicities in broadcast interpreting.
Preliminary findings from a case study. In Alvstad, Cecilia, Adelina Hild &
Elisabet Tiselius (eds). Methods and Strategies of Process Research. Integrative
Approaches in Translation Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
201-218.
5. Keating, Elizabeth & Gene Mirus. 2013. American Sign Language in virtual
space: Interactions between deaf users of computer-mediated video Communication and the Impact of technology on language practices. Language
in Society 32. 693-714.
6. Liontou, Konstantina. 2012. Strategies in German-to-Greek Simultaneous
Interpreting: A Corpus-Based Approach. Grammar 19. 37-56
7. Utapova O.U. (2023) Interactive methods of organizing the introductory part of
the lesson process in practical English lessons.
8. Utapova O.U. (2025) “The Various Methods of Teaching Simultaneous
Interpretation” (Gulistan, May, 404-406)
9. Utapova O.U. (2025) Practical Phases of English Language Teaching
Methodology” (Tashkent, May, 980-982)