CHALLENGES IN TRANSLATING LEGAL CONTRACTS

##article.authors##

  • Ruziyeva Mamura Kholikovna ##default.groups.name.author##

##semicolon##

Keywords: legal contracts, translation, legal knowledge, language, context, legal rules, system, legal texts.

##article.abstract##

Abstract: The translation of legal contracts is a complex and in many ways delicate process that involves many difficulties. These difficulties will be associated with the professional knowledge of the translator, a correct understanding of legal terminology, differences in cultural and legal systems, as well as the peculiarities of the language. Legal texts, in particular contracts, require specific rigor and clear expressiveness, since any mistake or misconception can lead to large financial or legal consequences.

##submission.citations##

1. Abdullayev, S. (2023). "Fundamentals and practice of legal translation". Tashkent: legal edition.

2. Islamova, M. (2022). "Terminology problems in contract translation". Tashkent: National University of Uzbekistan press.

3. Karimov, D. (2024). "Linguistic errors in the translation of legal texts". Tashkent: Institute of language and translation.

4. Tursunov, R. (2023). "The role of cultural context in legal translation". Tashkent: Academy Of Legal Sciences.

5. Kadyrov, B. (2022). "Privacy and information security in legal translation". Tashkent: Legal Center Of Uzbekistan.

6. Saidova, N. (2024). "Difficulties and solutions in the translation of legal contracts". Tashkent: University of language and translation.

7. Yusupov, A. (2023). "Terminological consistency in legal translation". Tashkent: Union Of Writers Of Uzbekistan.

8. Rahimova, L. (2022). "Principles of legality and reliability in legal translation". Tashkent: Legal Publishing House.

##submissions.published##

2025-05-15