BADIIY TARJIMA KONSEPSIYASI VA UNING O’ZIGA XOS XUSUSIYATLARI
Keywords:
Tarjima, publitsistik matnlar, badiiy matnlar, tarjima uslublari, stilistik vositalar, murakkablik, tarjimon mahorati.Abstract
Ushbu maqola publitsistik va badiiy matnlarni tarjima qilishning o‘ziga xos murakkab jihatlarini tahlil qiladi. Publitsistik matnlarning qat’iy yozilish qolipiga ega emasligi va unda turli uslub elementlarining qo‘llanilishi tarjima jarayonida moslashuvchanlikni talab etadi. Badiiy matnlar esa, aksincha, to‘liq stilistik vositalar va ko‘chma ma’noli birliklar asosida qurilganligi sababli, ularni tarjima qilish alohida mahorat, vaqt va mehnatni talab etadi. Maqolada badiiy tarjima ko‘pincha tarjimashunoslikning eng murakkab sohasi sifatida e’tirof etilishining sabablari ko‘rib chiqiladi.
Downloads
Published
2025-05-16
Issue
Section
Articles