TRANSLATING NEOLOGISMS IN TECHNOSCIENTIFIC TEXTS: METHODS AND RISKS

Authors

  • G‘afurova Nazokat Bakhriddin’s daughter Author

Keywords:

neologisms, technoscientific translation, calque, transliteration, lexical innovation, semantic accuracy

Abstract

This article analyzes the challenges of translating neologisms in technoscientific texts, with a focus on how newly coined terms are rendered from English into Uzbek. It identifies key strategies such as transliteration, descriptive translation, calque, and semantic extension, while also examining the potential risks involved — including ambiguity, overgeneralization, and the distortion of meaning. The article discusses examples from fields such as biotechnology, IT, and environmental science.

Author Biography

  • G‘afurova Nazokat Bakhriddin’s daughter

     student of Tashkent State of transport university

Published

2025-07-12