TRANSLATING SCIENCE FOR THE PUBLIC: SIMPLIFICATION VS. ACCURACY IN POPULAR SCIENTIFIC TEXTS

Authors

  • G‘afurova Nazokat Bakhriddin’s daughter Author

Keywords:

popular science, simplification, accuracy, science communication, scientific translation, lay audiences, cognitive load

Abstract

This article explores the inherent tension between simplification and accuracy in the translation of popular scientific texts. With the growing demand for science communication aimed at lay audiences, translators must skillfully balance scientific precision with accessibility. Drawing upon examples from National Geographic, BBC Science, and Scientific American, this paper identifies common translation strategies, highlights potential pitfalls of oversimplification, and investigates cognitive and cultural factors influencing comprehension. The study argues for a pragmatic, audience-aware approach that prioritizes conceptual clarity without compromising scientific integrity.

Author Biography

  • G‘afurova Nazokat Bakhriddin’s daughter

    student of Tashkent State of transport university

Published

2025-07-12