INGLIZ TILIDAGI REKLAMA MATNLARINING TARJIMASIDA PRAGMATIK MOSLASHUV
Keywords:
reklama matnlari, tarjima, pragmatik moslashuv, madaniy konnotatsiya, target auditoriya, semantik ekvivalentlikAbstract
Ushbu maqolada ingliz tilidagi reklama matnlarini o‘zbek tiliga tarjima qilish jarayonida yuzaga keladigan pragmatik moslashuv muammolari tahlil qilinadi. Reklama matnlari o‘ziga xos til birliklari, uslubiy vositalar, madaniy konnotatsiyalar hamda psixologik ta’sir mexanizmlarini o‘zida mujassam etganligi sababli ularni oddiy semantik tarjima bilan cheklash mumkin emas. Shu bois, maqolada tarjimaning pragmatik jihatlari, auditoriya ehtiyojlari, milliy-madaniy o‘ziga xosliklar va tijoriy maqsadlarni hisobga olgan holda moslashtirishning nazariy asoslari hamda amaliy misollari yoritib beriladi
Downloads
Published
																			2025-09-26
																	
				Issue
Section
								Articles
							
						 
							