Это устаревшая версия, которая была опубликована 2025-11-12. Прочтите самую последнюю версию.
FAYNBERG IJODIDA IKKI TILLILIK ( BILINGVIZM ) HODISASI
Ключевые слова:
bilingvizm, ikki tillilik, tarjima, madaniyatlararo muloqot, she’riyat, o‘zbek-rus adabiyotiАннотация
Mazkur maqolada Aleksandr Faynberg ijodida ikki tillilik (bilingvizm) hodisasining badiiy va madaniy ahamiyati tahlil qilinadi. Shoirning o‘zbek va rus tillarida yaratgan asarlari o‘rtasidagi o‘zaro ta’sir, til tanlovi va madaniyatlararo muloqot masalalari o‘rganiladi. Faynberg ijodida bilingvizm faqat til vositasi emas, balki ikki xalqning ma’naviy yaqinlashuvini ifodalovchi badiiy hodisa sifatida talqin etiladi
Опубликован
2025-11-12
Версии
- 2025-11-12 (2)
- 2025-11-12 (1)
Выпуск
Раздел
Articles