ARAB SIYOSIY MATNLARINING TARJIMASI: MUAMMOLAR VA YECHIMLAR
Keywords:
Kirish so‘zlar: tarjima, siyosiy matn, arab tili, kontekst, diplomatik nutq, lingvistik tahlil.Abstract
Annotatsiya: Ushbu maqolada arab tilidagi siyosiy matnlarni tarjima qilish jarayonida uchraydigan asosiy muammolar tahlil qilinadi. Siyosiy terminlarning ko‘pma’noliligi, metaforalarning konnotativ ma’nosi, shuningdek, madaniy va pragmatik farqlar tarjimaga ta’sir etuvchi omillar sifatida ko‘rsatib o‘tiladi.
References
1. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall.
2. Hatim, B., & Mason, I. (1997). The Translator as Communicator. London: Routledge.
3. ʿAli, ʿAbd al-Raḥmān. (2015). Qadāyā al-tarjama al-siyāsiyya min al-ʿarabiyya ilā al-inglīziyya. Cairo: Dār al-Fikr al-ʿArabī.
Downloads
Published
2025-11-01
Issue
Section
Articles
How to Cite
Sharipova (Ergasheva) Mohizarbegim, & Begmatova B.M. (2025). ARAB SIYOSIY MATNLARINING TARJIMASI: MUAMMOLAR VA YECHIMLAR. Ta’limda Raqamli Texnologiyalarni Tadbiq Etishning Zamonaviy Tendensiyalari Va Rivojlanish Omillari, 48(2), 158-160. https://scientific-jl.com/trt/article/view/27828