STENDAL ASARLARIDA FRAZEOLOGIZMLAR TARJIMASI (QIZIL VA QORA MISOLIDA)
Keywords:
Kalit so‘zlar: Frazeologizmlar, tarjima nazariyasi, Stendal, “Qizil va Qora”, ekvivalent tarjima, so‘zma-so‘z tarjima, tavsifiy tarjima, madaniy tafovutlar.Abstract
Annotatsiya: Ushbu maqolada Stendalning “Qizil va Qora” romanidagi frazeologizmlar va ularning tarjima jarayoni tahlil qilinadi. Frazeologik birliklarning tarjima nazariyasidagi o‘rni, ularning ekvivalentlarini topish muammolari hamda madaniy tafovutlar natijasida yuzaga keladigan qiyinchiliklar muhokama qilinadi. Shuningdek, tarjima usullari – so‘zma-so‘z tarjima, ekvivalent frazeologik birlik orqali tarjima va tavsifiy tarjima – ko‘rib chiqiladi. Asarda uchraydigan ba’zi frazeologizmlarning tarjima variantlari tahlil qilinib, ularning stilistik va semantik xususiyatlarini saqlash zarurligi asoslanadi.
Downloads
Published
2025-03-24
Issue
Section
Articles
How to Cite
STENDAL ASARLARIDA FRAZEOLOGIZMLAR TARJIMASI (QIZIL VA QORA MISOLIDA). (2025). Лучшие интеллектуальные исследования, 41(2), 42-46. https://scientific-jl.com/luch/article/view/6093