STENDAL ASARLARIDA FRAZEOLOGIZMLAR TARJIMASI (QIZIL VA QORA MISOLIDA)

Authors

  • Xabibullayeva Muxlisa Author
  • Ruziyeva Nasiba Kenjayevna Author

Keywords:

Kalit so‘zlar: Frazeologizmlar, tarjima nazariyasi, Stendal, “Qizil va Qora”, ekvivalent tarjima, so‘zma-so‘z tarjima, tavsifiy tarjima, madaniy tafovutlar.

Abstract

Annotatsiya: Ushbu maqolada Stendalning “Qizil va Qora” romanidagi frazeologizmlar va ularning tarjima jarayoni tahlil qilinadi. Frazeologik birliklarning tarjima nazariyasidagi o‘rni, ularning ekvivalentlarini topish muammolari hamda madaniy tafovutlar natijasida yuzaga keladigan qiyinchiliklar muhokama qilinadi. Shuningdek, tarjima usullari – so‘zma-so‘z tarjima, ekvivalent frazeologik birlik orqali tarjima va tavsifiy tarjima – ko‘rib chiqiladi. Asarda uchraydigan ba’zi frazeologizmlarning tarjima variantlari tahlil qilinib, ularning stilistik va semantik xususiyatlarini saqlash zarurligi asoslanadi.

Author Biographies

  • Xabibullayeva Muxlisa

    Samarqand davlat universiteti Kattaqoʻrgʻon filiali Pedagogika va tillarni oʻqitish fakulteti Xorijiy til va adabiyoti yoʻnalishi

  • Ruziyeva Nasiba Kenjayevna

    Ilmiy rahbar: Xorijiy tillar kafedrasi mudirasi

Published

2025-03-24

How to Cite

STENDAL ASARLARIDA FRAZEOLOGIZMLAR TARJIMASI (QIZIL VA QORA MISOLIDA). (2025). Лучшие интеллектуальные исследования, 41(2), 42-46. https://scientific-jl.com/luch/article/view/6093