TARJIMADA MILLIY KOLORITNI QAYTA YARATISH AMALIYOTI. MILLIY O‘ZIGA XOS SO‘ZLAR – REALIYALAR TARJIMASI USTIDA ISHLASH. TARJIMADA GRAMMATIK MASALALAR

Авторы

  • To’lqinova Marziyaxon Автор
  • Qodirova Nargizaxon Автор

Ключевые слова:

Uzbek: tarjima, milliy kolorit, realiyalar, grammatik moslik, madaniyatlararo aloqalar

Аннотация

Ushbu maqolada tarjimada milliy koloritni to‘laqonli yetkazish amaliyoti, milliy o‘ziga xos so‘zlar – realiyalar tarjimasida duch kelinadigan muammolar va ularni yechish yo‘llari, shuningdek, grammatik masalalarning tarjima jarayoniga ta’siri ilmiy jihatdan tahlil qilinadi. Misollar asosida realiyalar tarjimasining strategiyalari, grammatik strukturalarning moslashtirilishi va milliy madaniyatni aks ettiruvchi unsurlarni asarda saqlab qolish yo‘llari ko‘rib chiqiladi.

Биографии авторов

  • To’lqinova Marziyaxon

    ADCHTI Roman german va slavyan tillari fakulteti

    nemis tili yo’nalishi 4-kurs 401-kurs talabasi

  • Qodirova Nargizaxon

    ILMIY RAHBAR

Опубликован

2025-05-02

Как цитировать

TARJIMADA MILLIY KOLORITNI QAYTA YARATISH AMALIYOTI. MILLIY O‘ZIGA XOS SO‘ZLAR – REALIYALAR TARJIMASI USTIDA ISHLASH. TARJIMADA GRAMMATIK MASALALAR. (2025). Modern Education and Development, 25(1), 397-400. https://scientific-jl.com/mod/article/view/11257