INGLIZ VA O‘ZBEK IDIOMALARINING QIYOSIY TAHLILI
Keywords:
idioma, frazeologizm, o‘xshashlik, farq, madaniyatlararo kommunikatsiya, tarjima.Abstract
Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillaridagi idiomalarning o‘xshashlik va farqlari tahlil qilinadi. Idiomalar xalq ruhiyatini, madaniyatini va dunyoqarashini aks ettiruvchi til birliklari sifatida qaraladi. Tahlil jarayonida mazmun, shakl va qo‘llanish nuqtayi nazaridan ikki tilning idiomalari solishtiriladi.
References
1.
Komilov, N. (2008). Milliylik va madaniyat. Toshkent: Sharq nashriyoti.
2.
Bobojonov, S. (2015). O‘zbek tilining frazeologik boyligi. Toshkent:
O‘zbekiston Milliy ensiklopediyasi.
3.
Karimov, D. (2011). Frazeologizm va uning turlari. Toshkent: Fan
nashriyoti.
4.
Oxford English Dictionary of Idioms (3rd ed.). (2010). Oxford University
Press.
5.
Crystal, D. (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language.
Cambridge University Press.
6.
Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation.
Routledge.
7.
Larson, M. L. (1998). Meaning-based Translation: A Guide to Cross
language Equivalence. University Press of America. 8.
Cowie, A. P. (1998). Phraseology: Theory, Analysis, and Applications.
Oxford University Press.
9.
Sharifov, M. (2020). “Ingliz va o‘zbek tillarida idiomalarning madaniy
xususiyatlari”. Filologiya masalalari, 2(1), 45–52.
10.
Yuldashev, H. (2022). “Frazeologik birliklarning tarjima muammolari”.
O‘zbek tilshunosligi jurnali, 3(2), 63–68