SOFOKLNING “SHOH EDIP” ASARIDA DELAKUNIZATSIYA
Keywords:
delakunizatsiya, deterministik falsafa, egzitensial ziddiyat, interpretatsiya, ijobiy va salbiy jihatlar, egzistensial fojia.Abstract
Ushbu maqola antik yunon yozuvchisi Sofoklning “Shoh Edip” tragediyasini tahlil qilishga bag’ishlangan bo‘lib, unda asarning qadimgi yunon madaniyati, mifologiyasi va diniy e’tiqodlari bilan o‘zaro bog‘liqligi ko‘rib chiqiladi. Aristotelning “Poetika” asariga asoslanib, “Shoh Edip”ning eng yaxshi tragediya namunasi ekanligi ta’kidlanadi. Shuningdek, maqolada asarning o‘zbek tiliga tarjima qilinishi jarayonida delakunizatsiya hodisasi, ya’ni yunon madaniyatiga xos o‘ziga xosliklarning yo‘qolishi yoki soddalashtirilishi masalasi o‘rganiladi. Adabiyotlar tahlili orqali asarning falsafiy, adabiy va psixologik ahaiyati, shuningdek, o‘zbek
teatrida tutgan o‘rni yoritib beriladi. Delakunizatsiya hodisasining sabablari sifatida yunon diniy tushunchalarining tushunarsizligi, qadimgi yunon jamiyatidagi farqlar, matnning zamonaviy o‘quvchilarga moslashtirilishi va yunon mifologiyasining murakkabligi kabi omillar ko‘rsatiladi.
References
1.
Aristotel “Poetika” Malcolm Heath tarjimasi:chapter 13, Penguin Classics,
1996. 50-55 b.
2.
Azizbek Yusupov daryo.uz.
3.
After Babel: Aspects of Language and Translation. chapter 2 “Understanding as
Translation”. 1975. 27-45.b
4.
Interpretation vs. Translation. Chapter 8. – pp.250-280.
5.
Qoryog‘diyeva Z. (2022). SOFOKLNING “SHOH EDIP” FOJIASIDA EDIP
PSIXOLOGIYASI.
FILOLOGIYA
UFQLARI
https://art.jdpu.uz/index.php/hp/article/view/4811
6.
JURNALI,
7(7).
Saying Almost the Same Thing. Chapter 3. The Myth of Perfect Translation.
2003. – pp. 50-70.
7.