СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ В РУССКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ: СЕМАНТИКА И ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СЛОЖНОСТИ

Авторы

  • Раджапова Озода Нураддин кизи Автор

Ключевые слова:

глаголы движения, семантика, интерференция, перевод, русский язык, узбекский язык, сопоставительная лингвистика.

Аннотация

В данной статье рассматриваются особенности семантики глаголов движения в русском и узбекском языках, а также возникающие трудности при их переводе. Автор анализирует структурные и семантически различия в системах глаголов движения обоих языков, выявляет типичные ошиби, вызванные языковой интерференцией, и предлагает способы их преодоления в практике перевода. Работа основана на сопоставительном лингвистическом анализе и подкреплена примерами из художественных и публиистических текстов. 

Библиографические ссылки

1.

Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. — М.:

Наука, 1972.

2.

Қурбонова Н. Ўзбек тилида ҳаракат феъллари: семантик-таҳлилий

ёндашув. — Тошкент: Фан, 2014.

3.

Селиванова Е. А. Семантическая структура глаголов движения и

трудности их перевода. // Вопросы лингвистики. — 2020. — №4.

4.

Kamilov N. Z. Typological Features of Motion Verbs in Uzbek and Russian

Languages. — Tashkent State University Press, 2021.

Опубликован

2025-06-17

Как цитировать

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ В РУССКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ: СЕМАНТИКА И ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СЛОЖНОСТИ . (2025). ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ, 71(3), 226-229. https://scientific-jl.com/obr/article/view/21084