A COMPARATIVE SYNTACTIC ANALYSIS OF RELIGIOUS PROVERBS IN ENGLISH AND UZBEK

##article.authors##

  • Ismoilova Gulyora Xabibullo qizi ##default.groups.name.author##

##semicolon##

Proverbs, syntax, grammar, religion, English, Uzbek, imperative, conditional, culture, linguistics

##article.abstract##

This study explores the syntactic and grammatical features of religiously-themed 
proverbs in English and Uzbek, focusing on the use of imperative, infinitive, 
conditional, and subjectless sentence structures. While both languages employ these 
structures to convey religious and moral messages, their usage and grammatical 
realization differ significantly due to typological and cultural distinctions. English 
proverbs tend to favor fixed structures with explicit subjects and articles, while Uzbek 
proverbs make extensive use of elliptical, subjectless, and generalized-person 
constructions. By analyzing these patterns, the research highlights the linguistic 
embodiment of religious and ethical worldviews, showing how grammar acts as a 
reflection of societal values and collective consciousness.

##submission.citations##

1.

2.

Alibekov, D. (2022). Syntactic Features of Proverbs in English and Uzbek.

Karpeyeva, O. (2019). Analysis of Grammatical and Structural Distinctions of

the Russian and English Sayings and Proverbs.3.

Migdadi, H. F., et al. (2020). Syntactic Analysis of Jordanian Proverbs on Food

and Eating.

4.

Jo‘rayeva, M. (2020). O‘zbek xalq maqollari shakllanishining lingvistik asoslari

va pragmatik xususiyatlari.

5.

Karomatova, M., & Karomatov, H. S. (2005). Proverbs – Maqollar –

Пословицы. Tashkent: Sharq.

6.

Oxford Dictionary of Proverbs (2007). Oxford University Press.

7.

Facts On File Dictionary of Proverbs (2007). Facts On File Publishing.

##submissions.published##

2025-08-09