INTEGRATING CASE LAW INTO LEGAL ENGLISH LESSONS: FOCUS ON INTERNATIONAL JURISDICTIONS
##semicolon##
Legal English, case law, international jurisdictions, case briefs, judicial terminology, argumentative writing.##article.abstract##
Teaching Legal English to non-native speakers requires innovative methods to bridge linguistic proficiency with legal reasoning. This study explores the integration of case law from international jurisdictions—specifically the International Court of
Justice (ICJ), International Criminal Court (ICC), European Court of Human Rights (ECHR), and World Trade Organization Dispute Settlement Body (WTO DSB)—into Legal English curricula. By employing case briefs, lexical analysis of judicial terminology (e.g., plaintiff, respondent, jurisdiction, ruling, appeal), and argumentative writing tasks (memoranda and position papers), the approach aims to enhance students’ linguistic and analytical skills. A 12-week course was implemented with 20 law students (B2–C1 CEFR levels) at a European university, using qualitative methods including curriculum design, corpus-based lexical analysis, and pre-/post-assessments. Results showed significant improvements: vocabulary accuracy rose from 45% to 82%, reading comprehension of case briefs improved by 25%, and argumentative writing gained clarity and precision. Students reported increased engagement and confidence in discussing international law. Challenges included initial difficulties with judicial texts, addressed through scaffolding. The study suggests that case law integration fosters interdisciplinary learning, preparing students for global legal practice. Future
research could explore digital tools for case preparation or broader proficiency ranges. This approach offers a scalable model for Legal English instruction, blending language acquisition with practical legal insight.
##submission.citations##
1.
American Psychological Association. (2020). Publication manual of the
American Psychological Association (7th ed.). APA.
2.
Bhatia, V. K. (2017). Analyzing genre: Language use in professional settings.
Routledge.
3.
European Court of Human Rights. (2016). Kudrevičius and Others v. Lithuania
(Application no. 37553/05). https://hudoc.echr.coe.int
4.
Garner, B. A. (2016). The law of judicial precedent. Thomson Reuters.5.
International Court of Justice. (2014). Whaling in the Antarctic (Australia v.
Japan: New Zealand intervening). https://www.icj-cij.org
6.
International Criminal Court. (2012). Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo
(ICC-01/04-01/06). https://www.icc-cpi.int
7.
Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings.
Cambridge University Press.
8.
Wyse,
World Trade Organization. (1998). United States – Import prohibition of certain
shrimp and shrimp products (WT/DS58/AB/R). https://www.wto.org
9.
L.,
&
AntConc
(Version