METAFORIK IFODALARNI TARJIMA QILISHDA YUZ BERADIGAN MUAMMOLAR HAMDA ULARNING YECHIMLARI
Ключевые слова:
Kalit so‘zlar: Metafora, tarjimashunoslik, madaniyat, lingvokulturologiya, kognitiv nazariya, konseptual metafora, semantik ma’no, madaniy tafovutlar, konnotatsiya.Аннотация
Annotatsiya. Ushbu maqolada metaforalarni bir tildan ikkinchi tilga tarjima qilishda paydo bo‘ladigan muammolar hamda ularning yechimlari tahlil qilindi. Shu bilan birgalikda metaforalarning turlari, ularning tilshunoslikning yangi sohalaridan biri – lingvokultorologik jihatlari haqida ma’lumot berildi.
Библиографические ссылки
1.Peter Newmark , A Textbook of translation, Prentice Hall, New York- 1988 –p.-8;-104. .
2.Qo‘ziyev U. Lingvomadaniyatshunoslik-Uslubiy qo‘llanma. NamDu nashri: Namangan – 2021: -122b.
3.Odilov A.A. Lingvokulturologiya fanining yuzaga kelish tarixi – Scientific Progress – Uzbekistan-2021, -100b.
4. Mona Baker – In other words: A Coursebook on Translation, Routledge, London , 1992:-100p.
5. Shuttlewoth and Cowie- Dictionary of translation studies, Routledge, Manchester, 1997.
6. Susan Bassnet , Translation Studies , Routledge ,London ,1980.
7.G‘ofurov I., Mo‘minov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi. Tafakkur bo‘stoni Toshkent, 2012.