CONTRASTING MEANINGS IN ENGLISH AND UZBEK LINGUOCULTURES: OXYMORONS AND THEIR TRANSLATION CHALLENGES

Authors

  • Muattar Temirova Author

Keywords:

Keywords: oxymoron, linguoculture, translation problems, contrastive linguistics, figurative language, cultural semantics, cross-cultural communication.

Abstract

Abstract. This article analyzes into the comparative analysis of oxymorons as a 
stylistic  device  within  English  and  Uzbek  linguocultures.  It  explores  how  these 
paradoxical expressions, which juxtapose contradictory terms, reflect cultural nuances 
and  cognitive  frameworks  specific  to  each  language.  The  study  highlights  the 
significant  challenges  translators  face  when  attempting  to  convey  the  intended 
meaning, stylistic effect, and cultural resonance of oxymorons from one language to 
another.  Drawing  upon  principles  of  contrastive  linguistics,  translation  theory,  and 
cultural  semantics,  the  article  examines  various  scholarly  opinions  and  provides 
illustrative  examples  to  demonstrate  the  complexities  involved.  It  argues  that 
successful translation of oxymorons requires not only linguistic proficiency but also a 
deep understanding of the source and target linguocultures to navigate the conflicting 
meanings effectively. 

References

REFERENCES

1. Baker, M. (1992). In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge.

2. Dirven, R., & Verspoor, M. (2004). Cognitive Exploration of Language and

Linguistics. John Benjamins Publishing.

3. Katan, D. (2004). Translating Cultures: An Introduction for Translators,

Interpreters and Mediators. St. Jerome Publishing.

4. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.

5. Nida, E. A. (1964). Toward a Science of Translating. Brill.

6. Vezhbitskaya, A. (Wierzbicka, A.) (1997). Understanding Cultures Through Their

Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. Oxford University

Press.

7. Amirkulovna, K. M. ., & qizi, I. D. S. . (2023). Different Features and Interpretation

of Phraseological Units with Zoocomponent in English and Uzbek

Languages. Central Asian Journal of Social Sciences and History, 4(4), 78–83.

https://doi.org/10.17605/OSF.IO/KXMUQ

8. Khidirova Makhfuza Amirkulovna,. (2024). STUDY OF ANIMAL NAMES AND

THEIR LINGUISTIC SIGNIFICANCE IN THE ENGLISH

LANGUAGE. Hamkor Konferensiyalar, 1(6), 293–300. Retrieved from

https://academicsbook.com/index.php/konferensiya/article/view/698

9. Amirkulovna, K. M. (2024). Zoo of Languages: Borrowed Animal Names in

English Lexicon. Miasto Przyszłości, 49, 1270–1275. Retrieved from

https://miastoprzyszlosci.com.pl/index.php/mp/article/view/4126

10. Temirova, M. A., & Maxsumov, R. M. (2024). LINGUО-СULTURАL АNАLYSIS

ОF THE TEXTS ОF TRАDITIОNАL ENGLISH АND UZBEK СHILDREN'S

РОEMS. CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL

SCIENCES, 5(05), 81-85.

11. KHIDIROVA, M. A., & TEMIROVA, M. A. K. (2019). TRANSLATION

PROBLEMS OF PROVERBS FORMED WITH PROFESSIONS FROM

ENGLISH INTO UZBEK. Развитие и актуальные вопросы современной

науки, (6), 29-31.

12. Temirova, M. (2024, February). THE CONCEPT OF" LINGUO-

CULTUROLOGY" AND" LINGUO-MENTALITY" IN THE FIELD OF

LINGUISTICS. In Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit (pp.

132-134).

13. Temirova, M. (2025). THE STYLISTIC ROLE AND ARTISTIC FUNCTION OF

OXYMORON UNITS. Hamkor konferensiyalar, 1(14), 1037-1039.

14. Tangriyev, V. A., & Soatov, I. A. (2021). Language planning and policy proposal

for ESL and EFL students and teachers. Current research journal of

pedagogics, 2(6), 21-26.

15. Azmovich, T. V. (2019). Analysing Some Uzbek Texts Via Corpus Analysis

Toolkit-“Antconc”. Think India Journal, 22(4), 4690-4700.

16. Togaymurodov, D. D. (2021). Literary translation as an instrument of intercultural

communication. Academic research in educational sciences, 2(12), 467-476.

Published

2025-05-22

How to Cite

Muattar Temirova. (2025). CONTRASTING MEANINGS IN ENGLISH AND UZBEK LINGUOCULTURES: OXYMORONS AND THEIR TRANSLATION CHALLENGES . TADQIQOTLAR, 62(6), 173-177. https://scientific-jl.com/tad/article/view/15423