ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УЗБЕКСКИХ И РУССКИХ ПОСЛОВИЦ
Ключевые слова:
пословица, смысл, определение, характеристика, схожие функции, различные функции, конструкции, стилистические приемы.Аннотация
В данной статье рассматривается вопросы, касающиеся лингвистических особенностей русских и узбекских пословиц. Также, пословицы рассматриваются как особый вид фразеологических единиц, обладающих устойчивостью формы и смысла. Русские и узбекские пословицы имеют схожие функции, но различаются в лексическом составе, синтаксических конструкциях и стилистических приемах. В данной статье рассмотрены их лингвистические особенности.
Библиографические ссылки
1.
Ахманова О. С. Лексикология и фразеология русского языка. – М.: Высшая
школа, 1981.
2.
Назаров А. Узбекская паремиология: структура и семантика. – Ташкент:
Фан, 2005.
3.
4.
5.
Пропп В. Я. Русский фольклор. – М.: Наука, 2006.
Саидов М. Узбекская народная мудрость. – Ташкент: Университет, 2010.
Федосюк М. Ю. Русская фразеология: историко-этимологический словарь. – М.: Наука, 2009.
6.
Сафаров О. O‘zbek xalq og‘zaki ijodi. – T., «Musiqa», 2010.
7.
8.
9.
Даль В.И. Пословицы русского народа. – Москва 1989 г., Том 1
Мадаев О. O‘zbek xalq og‘zaki ijodi. – T.: «Mumtoz so‘z», 2010.
Мадаев О. Sobitova T. O‘zbek xalq og‘zaki poetik ijodi. – T., 2005.
10. Жўраев M. Фольклоршунослик асослари. – T., 2009.
11. Ўзбек фольклоршунослиги масалалари. 1-китоб. T., 2006.