ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УЗБЕКСКИХ И РУССКИХ ПОСЛОВИЦ

##article.authors##

  • НАИМОВ ЭЛДОРБЕК ИЛХАМБЕКОВИЧ ##default.groups.name.author##

##semicolon##

пословица, смысл, определение, характеристика, схожие функции, различные функции, конструкции, стилистические приемы.

##article.abstract##

В данной статье рассматривается вопросы, касающиеся лингвистических особенностей русских и узбекских пословиц. Также, пословицы рассматриваются как особый вид фразеологических единиц, обладающих устойчивостью формы и смысла. Русские и узбекские пословицы имеют схожие функции, но различаются в лексическом составе, синтаксических конструкциях и стилистических приемах. В данной статье рассмотрены их лингвистические особенности. 

##submission.citations##

1.

Ахманова О. С. Лексикология и фразеология русского языка. – М.: Высшая

школа, 1981.

2.

Назаров А. Узбекская паремиология: структура и семантика. – Ташкент:

Фан, 2005.

3.

4.

5.

Пропп В. Я. Русский фольклор. – М.: Наука, 2006.

Саидов М. Узбекская народная мудрость. – Ташкент: Университет, 2010.

Федосюк М. Ю. Русская фразеология: историко-этимологический словарь. – М.: Наука, 2009.

6.

Сафаров О. O‘zbek xalq og‘zaki ijodi. – T., «Musiqa», 2010.

7.

8.

9.

Даль В.И. Пословицы русского народа. – Москва 1989 г., Том 1

Мадаев О. O‘zbek xalq og‘zaki ijodi. – T.: «Mumtoz so‘z», 2010.

Мадаев О. Sobitova T. O‘zbek xalq og‘zaki poetik ijodi. – T., 2005.

10. Жўраев M. Фольклоршунослик асослари. – T., 2009.

11. Ўзбек фольклоршунослиги масалалари. 1-китоб. T., 2006.

##submissions.published##

2025-04-23