СТРУКТУРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РУССКО УЗБЕКСКОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ КОДОВ

##article.authors##

  • Юсупбаева Мухайё Гайрат кизи ##default.groups.name.author##

##semicolon##

кодовое переключение, русско-узбекское двуязычие, синтаксические особенности, согласование, управление, порядок слов, семантические особенности, синонимия, антонимия, лексические лакуны.

##article.abstract##

Статья посвящена исследованию особенностей кодового переключения между русским и узбекским языками. В работе анализируются синтаксические и семантические аспекты этого явления, такие как согласование, управление, порядок слов, синонимия, антонимия и лексические лакуны. На основе анализа реальных текстов и диалогов выявляются характерные черты русско-узбекского кодового переключения и его влияние на коммуникацию. 

##submission.citations##

1.

Багана Ж., Блажевич Ю.С. К вопросу о явлении переключения кодов в речи

билингвов. // Научная мысль Кавказа. 2010

2.

Иванов С.С. Игра слов и способы её создания: смысловая и

звукосмысловая игра слов. / Вестник Нижегородского университета им. Н.И.

Лобачевского, 2009, № 6 (2), с. 227-231 3.

Котлярова Н.А. Кодовое переключение как стилистический приём и

выразительное средство в современных публицистических текстах. /

Филологические науки. Вопросы теории и практики Тамбов: Грамота, 2013 № 7

(25): в 2-х ч. Ч. II. C. 110-112. ISSN 1997-2911.

4.

Манина С.И. Прагматические функции иноязычных вкраплений. //

Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и

искусствоведение. 2010

5.

Русан А. В. Смешение и переключение кодов речи чешских эмигрантов //

Международный научно-исследовательский журнал.- 2016. - №6 (48)

##submissions.published##

2025-05-27