MASHINA TARJIMASI VA INSON TARJIMONI:ZAMONAVIY YONDASHUVLAR SOLISHTIRUVLI TAHLIL
Ключевые слова:
Kalit so‘zlar: Mashina tarjimasi, inson tarjimoni, sun’iy intellekt, neyrotarjima tizimlari, sifat, aniqlik, madaniyatlararo kommunikatsiya.Аннотация
Annotatsiya: Mazkur maqolada zamonaviy tarjima texnologiyalari, xususan mashina tarjimasi (Machine Translation – MT) va inson tarjimonlari faoliyati tahlil qilinadi. Maqola har ikki yondashuvning afzalliklari, kamchiliklari, amaliy qo‘llanilishi va kelajakdagi istiqbollari haqida fikr yuritadi. Tadqiqot jarayonida nazariy manbalar, amaliy misollar va mavjud texnologik vositalardan foydalanilgan.
Библиографические ссылки
1. Nida, E. A., & Taber, C. R. (1969 1-bob). The Theory and Practice of Translation. Brill Archive.
2. Koehn, P. (2010 p.45-67). Statistical Machine Translation. Cambridge University Press.
3. Venuti, L. (1995p.12-30). The Translator's Invisibility: A History of Translation. Routledge.
4. (Baharudin et al., 2019, p. 128950)
5. (Pym, 2010, p. 50)
Опубликован
2025-06-25
Выпуск
Раздел
Articles
Как цитировать
Zaripboyeva Dinora Ilhombek qizi. (2025). MASHINA TARJIMASI VA INSON TARJIMONI:ZAMONAVIY YONDASHUVLAR SOLISHTIRUVLI TAHLIL. World Scientific Research Journal, 40(2), 397-401. https://scientific-jl.com/wsrj/article/view/23083