INTERPRETING SKILLS FOR TRANSLATORS

Авторы

  • Abduraxmonov Toʻraxon Автор
  • Shuxratova Muattaroy Muxammad qizi Автор

Ключевые слова:

Keywords: Interpreting, translation, linguistic mediation, memory skills, cross- cultural communication, language proficiency.

Аннотация

Abstract: This article discusses the interpreting skills necessary for translators, 
arguing  that  incorporating  interpreting  competencies  can  significantly  improve 
translators'  responsiveness,  cognitive  flexibility,  and  cultural  adaptability.  Key 
interpreting skills such as active listening, memory retention, real-time reformulation, 
and  intercultural  awareness  are  analyzed  in  the  context  of  how  they  support  the 
translator’s role in both written and spoken communication. The study concludes with 
recommendations for translator training programs to integrate interpreting practice to 
prepare linguists for more dynamic professional settings. 

Библиографические ссылки

BIBLIOGRAPHY

1. Gile, Daniel. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training.

New York: Routledge 1995.

2. Kalina, Sylvia. Strategic Processing in Interpreter Training. Cambridge University

Press 1998.

3. Riccardi, Alessandra. Interpretation and Translation: Two Sides of the Same Coin?

In the Interpreters’ Newsletter. Oxford press 2005.

4. Napier, Jemina & Ritchie, Roderick. Sign Language Interpreting: Theory and

Practice in Australia and New Zealand. Multilingual Matters Ltd. 2008

Опубликован

2025-04-30

Как цитировать

Abduraxmonov Toʻraxon, & Shuxratova Muattaroy Muxammad qizi. (2025). INTERPRETING SKILLS FOR TRANSLATORS . Ta’lim Innovatsiyasi Va Integratsiyasi, 44(1), 284-286. https://scientific-jl.com/tal/article/view/10974