PROBLEMS IN TRANSLATING ECOLOGICAL TERMS BETWEEN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES
Keywords:
Keywords: ecological terms, translation problems, English-Uzbek translation, terminology equivalence, environmental linguisticsAbstract
Abstract: The translation of ecological terminology between English and Uzbek
presents several challenges due to linguistic, cultural, and scientific differences. This
article examines the main difficulties encountered in translating ecological terms,
including the lack of equivalent terms, variations in conceptual understanding, and the
influence of loanwords. The study highlights the importance of accurate translation for
effective environmental communication and suggests possible solutions, such as
standardization and the development of new terminology.
References
References
1. Baker, M. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge. (pp.
45-60).
2. Cabré, M. T. (1999). Terminology: Theory, Methods, and Applications. John
Benjamins. (pp. 112-130). 3. Crystal, D. (2003). English as a Global Language. Cambridge University Press.
(pp. 78-85).
4. Gordin, M. D. (2015). Scientific Babel: How Science Was Done Before and After
Global English. University of Chicago Press. (pp. 203-220).
5. Kageura, K. (2002). The Dynamics of Terminology. John Benjamins. (pp. 67-89).
6. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall. (pp. 90-105).
7. Sager, J. C. (1990). A Practical Course in Terminology Processing. John
Benjamins. (pp. 55-72).
8. Temirbolat, B. (2020). "Challenges in Translating Scientific Terms into
Uzbek." Journal of Uzbek Linguistics, 12(3), 34-50.
9. Yusupov, O. (2019). "Ecological Terminology in Uzbek: Current State and Future
Directions." Central Asian Environmental Review, 7(2), 89-104.
10. Ziyaeva, L. (2021). "The Role of Loanwords in Uzbek Scientific
Terminology." Terminology and Lexicography Studies, 15(1), 112-128.