СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, СООТВЕТСТВУЮЩИЕ УЗБЕКСКИМ ИДИОМАМ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Keywords:
Ключевые слова: фразема, системы машинного обучения, семантическая эквивалентность, фразовые глаголы, полисемия фразем, переносный смысл.Abstract
Аннотация. Общеизвестно, что фраземы являются неотъемлемой частью
любого языка, а поскольку они употребляются в переносном смысле и отражают
обычаи и культуру народа, их невозможно дословно перевести с одного языка
(Л1) на другой язык (L2). Важно найти английские эквиваленты узбекских
фразем, а если они не имеют прямых эквивалентов на английском языке, то
можно использовать другие языковые единицы, семантически соответствующие
фраземе. К языковым единицам английского языка, семантически
соответствующим узбекским фраземам, относятся фраземы, фразовые глаголы и
словосочетания. Если во втором языке нет семантического эквивалента,
определение фраземы дается на втором языке. В данном исследование
рассматриваются эквивалентные языковые единицы узбекских фразем в
английском языке, их сходства и различия, а также проблемы, возникающие в
процессе перевода.
References
References
1. Н.Ф. Алефиренко, Н.Н. Семененко. Фразеология и перемиология. Москва,
Издателство «Флинта», «Наука». 2009.
2. Е.П. Пустошило. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Гродно, ГрГУ
им. Я. Купалы. 2011.
3. Chitra Fernando. Idioms and idiomacity. Oxford University Press, 1996.
4. George Lakoff, Mark Johnson. Metaphors We Live By. University of Chicago
Press, 2003. ISBN 978-0-226-46800-6.
5. Ray Jackendoff. A user’s guide to thought and meaning. Oxford University Press,
2012.
6. Sh. Rahmatullayev. Oʻzbek tilining izohli frazeologik lug’ati. Toshkent, 1992.
7. Mamatov A.E. Hozirgi zamon oʻzbek adabiy tilida leksik va frazeologik norma
muammolari. – Toshkent: 1991.
8. 8.Dmitrij Dobrovol’skij. On the Cross-Linguistic Equivalence of Idioms. In book:
Langue and Parole in Synchronic and Diachronic Perspective. 1998.
9. Abjalova M., Rashidova U. Lingvistik ta’minotni yaratishda frazeologik birliklar
masalasi // “Kompyuter lingvistikasi: muammo va yechimlar”. Xalqaro onlayn
ilmiy-amaliy konferensiya materiallari toʻplami. – Toshkent, 19-aprel, 2021-yil.
10. Rashidova, U. Abjalova, M. (2023). Til korpuslarida frazemalar bazasini yaratish
omillari. Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi (TÜRKLAD), 7(2), 273-
278. https://doi.org/10.30563/turklad.1283778
11. Автоматический анализ фразеологических единиц в лингвистических
программах // VIII Международная конференция по компьютерной обработке
тюркских языков «TurkLang-2020». (Труды конференции). Уфа: ИИЯЛ
УФИТС РАН, 2020.
12. Amanullaeva Kamola Muminovna. National concepts and their literary
representation in Haruki Murakami’s novel “IQ84” Wschodnioeuropejskie
Czasopismo Naukowe (East European Scientific Journal) № 9(25), 2017.
https://sciencescholar.us/journal/index.php/ijhs/article/view/11004
13. Амануллаева Камола Муминовна. Художественный концепт и
специфические характеристики его воссоздания, Хорижий филология №4,
Самарқанд. СамДЧТИ. 2020, Б.53-57.
https://inlibrary.uz/index.php/foreign_philology/article/view/1579
14. Amanullayeva Kamola Muminovna, Universal concept as structural farmotion of
the component of Haruki Murakami’s novel “Kafka on the Shore” Jour of Adv
research in Dynamical & Contol Systems, Vol. 12, Issue- 2020, Scopuc, Б.1117-
1121. https://sciencescholar.us/journal/index.php/ijhs/article/view/11004
15. Амануллаева Камола Муминовна. О художественном концепте и в целом,
Россия и Узбекистан Международные образователъные научные и
социально–культурные технологии: векторы развития. Челябинск-Ташкент-
Бухара-Самарканд 2020. Б.271-272.
16. Amanullayeva Kamola Muminovna. The role of translation in science. Texas
Journal of Philology, Culture and History. 2023, 60-62 p.
17. Amanullayeva Kamola Muminovna. The concept of translation and characteristics
of fetures. Information Horisons: American Journal of Library and Information
Science. 2024, 63-66 p.
18. Nasrullayeva Tozagul Suxrobovna, Amanullayeva Kamola Muminovna.
Pecularities of translation of Technical Terms, Concepts and Rendering articles in
technical translation. American journal of social and humanitarian research, 2023.
–C.29-33.
19. Kubayeva Nafisa, Amanullayeva Kamola. The problem of teaching students lexical
and phraseological features in translation studies of phrasel verbs in English and
Uzbek languages. Eurasian journal of academic research. 39-42 p. https://in-
academy.uz/index.php/ejar/article/view/37844
20. О.А.Алижонова, К.М.Амануллаева, М.Б.Аскарова. Использования термин
концепт в лингвокультурологии. Вестник магистратуры. 2024.№12-2 (159)
С.76-78
21. К.Амануллаева, О.Алижонова. Роль лингвокультурологии в лингвистике.
Ijtimoiy-gumanitar va tabiiy fanlardagi an’anaviy va zamonaviy yondashuvlar
dialektikasi. Xalqaro ilmiy-amaliy anjuman. 27-Fevral, 2025. С.324-325.