KOD ALMASHTIRISH HODISASI VA UNING SOTSIOLINGVISTIK SABABLARI

Authors

  • Ergasheva Zebo Odiljon qizi Author

Keywords:

Kalit so’zlar: kod almashtirish, sotsiolingvistika, ikki tillilik, o‘zbek tili, rus tili, shahar nutqi, til identiteti, yoshlar nutqi, til siyosati, post-sovet tilshunosligi.

Abstract

Annotatsiya:  Ushbu  tadqiqot  ko‘p  tilli  O‘zbekiston  kontekstida  kod 
almashtirishning sotsiolingvistik hodisasini o‘rganadi. Kod almashtirish – bu bir nutq 
doirasida ikki yoki undan ortiq tillarning navbatma-navbat qo‘llanishi bo‘lib, u ayniqsa 
o‘zbek jamiyatida, xususan o‘zbek va rus tillari o‘rtasida tobora keng tarqalmoqda. 
Tadqiqot  tilshunoslik,  psixologik  va  ijtimoiy  omillar  aholining  turli  qatlamlari  til 
xulqiga  qanday  ta’sir  qilishini  o‘rganadi.  Sotsiolingvistik  kuzatuv  va  nutq  tahliliga 
asoslangan  holda  maqola  kod  almashtirishning  bir  nechta  sabablarini  aniqlaydi: 
pragmatik qulaylik, ijtimoiy identifikatsiyani ifodalash, obro‘li tilga intilish va leksik 
bo‘shliqlarni to‘ldirish. Natijalar shuni ko‘rsatadiki, kod almashtirish namunalari yosh, 
ta’lim darajasi, shahar-qishloq farqi va ommaviy axborot vositalariga ta’sir darajasiga 
qarab farqlanadi. Bu hodisa ayniqsa yoshlar va shahar kasb egalari orasida, xususan 
raqamli  kommunikatsiyada  keng  tarqalgan.  Maqolada  xulosa  qilinishicha, 
O‘zbekistonda  kod  almashtirish  oddiy  lingvistik  tendensiya  emas,  balki  murakkab 
sotsiomadaniy jarayonlarning aksidir. Bu esa til siyosati, shaxsiy va guruh identiteti 
hamda post-sovet til manzarasidagi madaniyatlararo muloqotga ta’sir ko‘rsatadi. Kod 
almashtirishning  odatiylashuvi  shuningdek  shahar  o‘zbek  nutqida  gibrid  nutq 
uslublarining shakllanayotganidan dalolat bo‘lishi mumkin. 

References

Foydalanilgan adabiyotlar

1. Майерс-Скоттон, К. Социальная мотивация код-свитчинга: данные из

Африки. – Оксфорд: Clarendon Press, 1993.

2. Гумперц, Дж. Дж. Стратегии дискурса. – Кембридж: Cambridge University

Press, 1982.

3. Ауэр, П. Код-свитчинг в разговоре: язык, взаимодействие и

идентичность. – Лондон: Routledge, 1998.

4. Фирман, В. Планирование языка и национальное развитие: опыт

Узбекистана. – Берлин: Mouton de Gruyter, 1991.

5. Маматов, С. (2019). “O‘zbekistonda ikki tillilik va kod almashtirish hodisasi.”

// O‘zbek tili va adabiyoti, 2(3), 85–92.

6. Pavlenko, A. (2008). Multilingualism in Post-Soviet Countries: Language

Revival, Survival, and Change. // International Journal of Bilingual Education

and Bilingualism, 11(3–4), 275–314.

7. Назаров, А. (2021). “Kod almashtirish va zamonaviy o‘zbek tilining sotsiologik

holati.” // Filologiya va tillarni o‘qitish, 6(4), 40–47.

8. Fishman, J. A. (1972). The Sociology of Language. – Rowley, MA: Newbury

House.

9. Zaynutdinova, G. (2020). “Sotsiolingvistik nuqtai nazardan kod

almashtirishning pragmatik funksiyalari.” // Milliy til va zamonaviy jamiyat,

1(1), 59–68.

10. UNESCO (2021). Multilingualism and Cultural Diversity in the Digital Era. –

Paris: UNESCO Publishing.

Published

2025-06-29

How to Cite

Ergasheva Zebo Odiljon qizi. (2025). KOD ALMASHTIRISH HODISASI VA UNING SOTSIOLINGVISTIK SABABLARI . Ta’lim Innovatsiyasi Va Integratsiyasi, 48(1), 260-262. https://scientific-jl.com/tal/article/view/23733