O'ZBEK TILINING TARJIMADAGI MILLIY RANG-BARANGLIKNI IFODALASHDAGI ROLI: G'OFUR G'ULOM MENING O‘G‘RIGINA BOLAM HIKOYASI MISOLIDA

Authors

  • Kan Viktoriya Vyacheslavovna Author
  • Egamova N.T Author

Keywords:

Kalit so‘zlar:O‘zbek tili, tarjima, milliy rang-baranglik, realiyalar, G‘ofur G‘ulom, madaniy xususiyatlar.

Abstract

Annotatsiya: Ushbu maqolada G‘ofur G‘ulomning «Mening o‘g‘rigina bolam» 
hikoyasi  misolida o‘zbek  tilining  tarjimadagi  milliy rang-baranglikni  ifodalashdagi 
roli tahlil qilinadi. Maqolada o‘zbek xalqining madaniy xususiyatlarini, urf-odatlari 
va hissiyotlarini aks ettiruvchi realiyalarni tarjimaga qanday yondashish kerakligi, 
shuningdek, bu jarayonda tarjimonning roli haqida so‘z boradi. 

References

Adabiyot:

1. 1.Влахов С.И., Флорин С.П. Непереводимое в переводе. – Изд.4-е – М.:

«Р.Валент», 2009.

2. Tomaxin G. D. «Realiyalari tilda va madaniyatda». – M.: IYaSh, 1997. B. 13.

3. Sobolev L.N. «Tasvirni tasvir bilan tarjima qilish haqida». // «Hunarli tarjima

masalalari». / L.N. Sobolev. – M., 1955. – B. 290.

4. G‘afur G‘ulom. «Mening o‘g‘rigina bolam» [Elektron manba]. – Kirish manzili:

https://ziyouz.uz/ozbek-nasri/gafur-gulom/gafur-gulom-mening-ogrigina-bolam-

hikoya/ (murojaat sanasi: 22.03.2025).

5. Гафур Гулям. Воришка [Электронный ресурс]. – Режим доступа:

https://www.ziyouz.uz/ru/proza/uzbekskaya-sovremennaya-proza/606-2012-09-

06-10-59-15 (дата обращения: 22.03.2025).

Published

2025-07-03

How to Cite

Kan Viktoriya Vyacheslavovna, & Egamova N.T. (2025). O’ZBEK TILINING TARJIMADAGI MILLIY RANG-BARANGLIKNI IFODALASHDAGI ROLI: G’OFUR G’ULOM MENING O‘G‘RIGINA BOLAM HIKOYASI MISOLIDA . Ta’lim Innovatsiyasi Va Integratsiyasi, 48(2), 107-111. https://scientific-jl.com/tal/article/view/24080