ALEKSANDR FAYNBERG QALBLARDA DOIMO MANGU YASHAYDI
Keywords:
Kalit so‘zlar: Aleksandr Faynberg, tarjima san’ati, o‘zbek adabiyoti, madaniy meros, adabiy tahlil, millatlararo muloqot.Abstract
Annotatsiya: Mazkur maqolada Aleksandr Faynbergning hayoti va ijodi ilmiy
nuqtayi nazardan tahlil qilinadi. Uning tarjimonlik faoliyati va o‘zbek adabiyotiga
qo‘shgan hissasi, shuningdek, madaniyatlararo muloqotdagi o‘rni o‘rganiladi.
Adibning ijodi bugungi adabiy jarayonda qanday baholanayotgani va uning kelajak
avlodlarga ta’siri haqida fikr yuritiladi. Faynbergning tarjimalari orqali o‘zbek va rus
adabiyotlari o‘rtasidagi adabiy ko‘prik qanday yaratilgani xronologik va analitik tahlil
qilinadi.
References
1. Faynberg A. "Tarjima san’ati va adabiyot". Toshkent: G‘afur G‘ulom nomidagi
Adabiyot va san’at nashriyoti, 1985.
2. Vohidov R. “Tarjima nazariyasi va amaliyoti”. Toshkent: O‘zbekiston nashriyoti,
1999.
3. Ismatullaev A. “XX asr o‘zbek tarjimonligi”. Toshkent: Fan nashriyoti, 2005.
4. Karimov U. “O‘zbek adabiyoti va jahon adabiyoti aloqalari”. Toshkent:
Ma’naviyat, 2010.