THEORETICAL APPROACHES TO THE REPRESENTATION OF LINGUOCULTURAL UNITS IN TRANSLATION

Authors

  • Qurbonova Mushtariy Abdujabbor qizi Author

Keywords:

Keywords: Translation studies, linguocultural units, equivalence, Skopos theory, functionalist approach, intercultural translation, cultural adaptation, realia, idioms, artificial intelligence in translation.

Abstract

Annotation:  This  article  explores  the  theoretical  approaches  to  the 
representation  of  linguocultural  units  in  translation,  emphasizing  the  challenges  of 
conveying culture-specific terms, idioms, and expressions across languages. The study 
analyzes key translation theories with examples from Uzbek and English languages 
illustrate the effectiveness and limitations of each method 

References

References

1. Baker, M., & Saldanha, G. (Eds.). (2020). Routledge Encyclopedia of

Translation Studies (3rd ed.). London: Routledge.

2. Gambier, Y., & Van Doorslaer, L. (Eds.). (2021). Handbook of Translation

Studies: Volume 5. Amsterdam: John Benjamins.

3. Abduazizov, A. (2016). Tarjimashunoslik asoslari. Toshkent: Fan.

4. Salomov, G‘. (2019). Badiiy tarjima va uning lingvistik asoslari. Toshkent:

Sharq.

5. Qo‘chqorov, A. (2021). Lingvokulturologik birliklarning tarjima muammolari.

Toshkent: Fan va texnologiya.

6. Sirojiddinov, Sh. (2018). Madaniyatiy tarjima va lingvistik moslashuv.

Toshkent: Ma’naviyat.

7. Qodirova, N. (2022). Tarjimada lingvokulturologik muammolar: O‘zbek tilidan

ingliz tiliga tarjima tajribalari. Toshkent: Innovatsiya nashriyoti.

Published

2025-03-20

How to Cite

Qurbonova Mushtariy Abdujabbor qizi. (2025). THEORETICAL APPROACHES TO THE REPRESENTATION OF LINGUOCULTURAL UNITS IN TRANSLATION . Ta’lim Innovatsiyasi Va Integratsiyasi, 41(1), 283-285. https://scientific-jl.com/tal/article/view/5677